-
1 element
- элемент электровакуумного прибора
- элемент (символа штрихового кода)
- элемент (конструкции)
- элемент (в теории управления)
- элемент
- отдельная деталь
- небольшое количество
- долговременная маркировка
- Гальванический элемент
небольшое количество
частица (чего-л.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- частица (чего-л.)
EN
элемент
Обобщенный термин, под которым в зависимости от соответствующих условий может пониматься поверхность, линия, точка.
Примечания
1. Элемент может быть поверхностью (частью поверхности, плоскостью симметрии нескольких поверхностей), линией (профилем поверхности, линией пересечения двух поверхностей, осью поверхности или сечения), точкой (точкой пересечения поверхностей или линий, центром окружности или сферы).
2. В соответствии с терминологией, принятой в настоящем стандарте для поверхностей, профилей и линий, могут применяться обобщенные термины: номинальный элемент, реальный элемент, базовый элемент, прилегающий элемент, средний элемент и т.п.
[ ГОСТ 24642-81]
элемент
Первичная (для данного исследования, модели) составная часть сложного целого. См. Элемент множества, Элемент системы.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
элемент
Объект, который может быть частью целого и который невозможно или не требуется при данном рассмотрении расчленять на составные части.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
элемент (конструкции)
деталь
часть
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
элемент (символа штрихового кода)
Отдельный штрих или пробел в символе штрихового кода, ширина которого может быть выражена в модулях или числом, кратным размеру Х.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
элемент электровакуумного прибора
элемент
Любая целая часть электровакуумного прибора, необходимая для его работы, к которой можно подсоединиться снаружи.
[ ГОСТ 13820-77]Тематики
Синонимы
EN
FR
3.8 элемент (element): Непосредственная составляющая части, которая служит для идентификации существенных особенностей части.
Примечание - Выбор элементов может зависеть от конкретного применения, но элементы могут включать особенности, такие как материал, выполняемое действие, используемое оборудование и т.д. Материал должен рассматриваться в широком смысле и включать данные, программное обеспечение и т.д.
Источник: ГОСТ Р 51901.11-2005: Менеджмент риска. Исследование опасности и работоспособности. Прикладное руководство оригинал документа
3.3 отдельная деталь (element): Часть компонента или подсистемы.
Примечание - Канаты, тканые ленты, элементы крепления, металлическая фурнитура и анкерные линии являются примерами элементов.
2.1 отдельная деталь (element): Часть компонента или подсистемы.
Примечание - Тросы, элементы крепления и анкерные линии являются примерами отдельных деталей.
3.1 отдельная деталь (element): Часть компонента или подсистемы.
Примечание - Тросы, тканые ленты, элементы крепления и анкерные линии являются примерами отдельных деталей. [ЕН 363: 1992]
Элемент
Galvanisches
Element
Химический источник тока, состоящий из электродов и электролита, заключенных в один сосуд, предназначенный для разового или многократного разряда
Источник: ГОСТ 15596-82: Источники тока химические. Термины и определения оригинал документа
3.6.11 элемент (element): Статическое представление части области обсуждения, которая может быть идентифицирована и охарактеризована поведением и признаком.
Примечание - Статическое представление представляет собой моментальный снимок части области обсуждения, которая в данный момент рассматривается. Оно может включать динамические признаки как, например, поведение. Эти признаки характеризуют элемент, какой он есть или каким он может быть в данное время.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008: Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Данные по управлению промышленным производством. Часть 1. Общий обзор оригинал документа
3.172 элемент (element): Элементарная компонента (составляющая) модели.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > element
-
2 bulb
[bʌlb]1) Общая лексика: баллон, выпирать, выпуклость, головка, клубень, колба электрической лампы, предмет, имеющий форму груши, продолговатый мозг, пузырёк, расширяться в форме луковицы, сосуд, шарик (термометра), электрическая лампа, электрическая лампочка, лампочка (колба лампы)2) Биология: луковицеобразное утолщение, луковицеобразное расширение3) Морской термин: бульбообразная форма, грушеобразная форма5) Ботаника: образовывать луковицу, формировать, луковица (лат. bulbus)6) Техника: бульб (судовой), головка профиля, груша, колба, лампа, осветительная лампа, судовой бульб, сферическая головка (заклёпки), утолщение, шарообразная деталь, электролампа7) Сельское хозяйство: пузырь, колба (лампы), луковица (волосяная или обонятельная)8) Химия: круглый сосуд9) Строительство: термочувствительный элемент, колба (лампочки), термобаллон10) Анатомия: глазное яблоко, луковица11) Железнодорожный термин: груша лампочки накаливания, шар12) Автомобильный термин: лампа накаливания, груша (лампы накаливания)13) Архитектура: Луковица (в т.ч. и луковичная главка церкви)15) Нефть: верхушка, колпачок, крышка, трубная головка, покрывающая порода (геол.)16) Стоматология: зубодесневой сосочек (редко), межзубный десневой сосочек (редко), сосочек (редко)17) Картография: шарик термометра18) Бурение: термопатрон19) Автоматика: резервуар, герметическая оболочка (лампы)20) Макаров: пузырёк (воздуха, газа), баллон (колба электровакуумного прибора), баллон (часть электровакуумного прибора), колба (электрической лампы), баллон (электровакуумного прибора)21) Табуированная лексика: головка полового члена22) Электротехника: баллон (лампы накаливания)23) Цемент: ртутный шарик (термометра) -
3 electrode
- электрод электровакуумного прибора
- электрод пьезоэлектрического резонатора
- электрод
- обкладка конденсатора постоянной ёмкости
обкладка конденсатора постоянной ёмкости
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
электрод
Токопроводящая деталь, назначение которой контактировать со средой с различной удельной проводимостью.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
электрод
-
[IEV number 151-13-01]EN
electrode
conductive part in electric contact with a medium of lower conductivity and intended to perform one or more of the functions of emitting charge carriers to or receiving charge carriers from that medium or to establish an electric field in that medium
[IEV number 151-13-01]FR
électrode, f
partie conductrice en contact électrique avec un milieu de conductivité plus faible et destinée à remplir une ou plusieurs fonctions consistant à émettre des porteurs de charge vers ce milieu, à collecter des porteurs de charge qui en proviennent ou à y créer un champ électrique
[IEV number 151-13-01]EN
DE
FR
- électrode, f
электрод пьезоэлектрического резонатора
Токопроводящая пластина, пленка и т.п., контактирующая с поверхностью кристаллического элемента или расположенная вблизи нее, при помощи которой к кристаллическому элементу прикладывается электрическое поле.
[ ГОСТ 18669-73]Тематики
EN
DE
FR
электрод электровакуумного прибора
электрод
Проводящий элемент электровакуумного прибора, эмитирующий или собирающий электроны или ионы или управляющий их движением при помощи электрического поля.
[ ГОСТ 13820-77]Тематики
Синонимы
EN
FR
3.106 электрод (electrode): Проводящая часть, встраиваемая в гибкий листовой нагревательный элемент с целью подачи питания на нагревающий материал.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.96-2006: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.96. Частные требования для гибких листовых нагревательных элементов для обогрева жилых помещений оригинал документа
2.2.2 электрод (electrode): Токопроводящая пластина или пленка, контактирующая с поверхностью кристаллического элемента или расположенная вблизи нее, с помощью которой к кристаллическому элементу прикладывают электрическое поле.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60122-1-2009: Резонаторы оцениваемого качества кварцевые. Часть 1. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electrode
-
4 hot condition
рабочий режим (электровакуумного прибора)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.5.3 горячий режим (hot condition): Условие для прибора, требуемое при некоторых испытаниях и получаемое путем нагрева до теплового равновесия при номинальной тепловой мощности, заявленной изготовителем.
Источник: ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hot condition
-
5 base
2) станина; фундаментная плита3) подстилающий слой ( грунта)4) геод. база, базис5) плинтус7) бедная руда8) метал. поддон9) основание; щёлочь10) электрон. база, базовая область11) основа; подложка12) система отсчёта; уровень отсчёта13) вчт. основание системы счисления или логарифма14) вчт. базовый адрес15) эл. изолирующее основание16) цоколь (электровакуумного прибора, лампы)19) тара дно ( ёмкости); нижняя часть сборного ящика20) деревянный настил, к которому крепится изделие при перевозке21) парк (напр. установленных единиц оборудования)•base for a system of logarithms — основание системы логарифмов;-
acetate base
-
active base
-
air base
-
air-bag base
-
aircraft maintenance base
-
aircraft wheel base
-
all-metal tube base
-
all-metal base
-
anionic base
-
anion base
-
antihalation base
-
applied knowledge base
-
axle base
-
balanced base
-
base of column
-
base of crude oil
-
base of foundation
-
base of logarithm
-
base of number system
-
base of petroleum
-
base of power
-
base of road
-
base of verification
-
basic knowledge base
-
bayonet base
-
bedrock base
-
binary base
-
binding base
-
boulder base
-
bulk base
-
camera base
-
cationic base
-
cation base
-
cellulose ester base
-
ceramic base
-
chimney base
-
circular base
-
cloud base
-
coil base
-
coke base
-
comparator base
-
compass base
-
conjugate base
-
control base
-
cooker base
-
cooperative knowledge base
-
cosmetic base
-
cream base
-
customer base
-
cyclic tertiary bases
-
data base
-
decimal base
-
distributed data base
-
Edison base
-
embankment base
-
engine test base
-
expert knowledge base
-
extrinsic base
-
fat base
-
field-time base
-
film base
-
filter base
-
floating base
-
foil base
-
general knowledge base
-
gravity base
-
grease base
-
gripper base
-
heterocyclic bases
-
highly doped base
-
honeycomb base
-
implanted base
-
index base
-
inertial base
-
initial design-data base
-
inorganic bases
-
installed base
-
insulating base
-
integrated sandwich circuit base
-
interferometer base
-
intrinsic base
-
knowledge base
-
leveling base
-
line maintenance base
-
linear base
-
line-time base
-
long base
-
low-doped base
-
lower base
-
lubricant base
-
lubricating-pad base
-
macadam base
-
machining data base
-
makeup base
-
metal base
-
mismatched bases
-
mixed base
-
mold base
-
moving base
-
multistack base
-
narrow base
-
negative base
-
Newtonian base
-
nigrosine base
-
nitrate base
-
nitrogen base
-
nonrigid road base
-
notch base
-
nucleic base
-
oil base
-
organic bases
-
package base
-
paint base
-
paper base
-
paraffin base
-
part-programming data base
-
permanent seabed guide base
-
permeable base
-
petroleum nitrogen bases
-
phosphor base
-
pin base
-
plaster base
-
plastic base
-
plow base
-
polyester base
-
primer base
-
product data base
-
pulse base
-
quarternary organic bases
-
rail base
-
remaining grouser base
-
repair base
-
retractable base
-
rigid road base
-
robot base
-
rubble base
-
salve base
-
sanitary base
-
screw base
-
sheet-annealing base
-
short base
-
signal base
-
single knowledge base
-
single-stack base
-
slope base
-
soap base
-
spray base
-
sprue base
-
standard base
-
stem base
-
stereoscopic base
-
stereo base
-
strong base
-
system knowledge base
-
tape base
-
tensilized base
-
time base
-
tread base
-
triacetate base
-
tube base
-
upper base
-
valve base
-
wax-soap base
-
weak base
-
wheel base
См. также в других словарях:
элемент электровакуумного прибора — элемент Любая целая часть электровакуумного прибора, необходимая для его работы, к которой можно подсоединиться снаружи. [ГОСТ 13820 77] Тематики электровакуумные приборы Синонимы элемент EN element FR élément … Справочник технического переводчика
ГОСТ 20412-75: Лампы генераторные, модуляторные и регулирующие. Термины и определения — Терминология ГОСТ 20412 75: Лампы генераторные, модуляторные и регулирующие. Термины и определения оригинал документа: 34. Бак водяного (жидкостного) охлаждения анода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы Анодный бак Устройство,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
напряжение — 3.10 напряжение: Отношение растягивающего усилия к площади поперечного сечения звена при его номинальных размерах. Источник: ГОСТ 30188 97: Цепи грузоподъемные калиброванные высокопрочные. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ток — ((continuous) current carrying capacity ampacity (US)): Максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 23769-79: Приборы электронные и устройства защитные СВЧ. Термины, определения и буквенные обозначения — Терминология ГОСТ 23769 79: Приборы электронные и устройства защитные СВЧ. Термины, определения и буквенные обозначения оригинал документа: 39. π вид колебаний Ндп. Противофазный вид колебаний Вид колебаний, при котором высокочастотные напряжения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Электровакуумный диод — У этого термина существуют и другие значения, см. Диод (значения). Электровакуумный диод вакуумная двухэлектродная электронная лампа. Катод диода нагревается до температур, при которых возникает термоэлектронная эмиссия. При подаче на анод… … Википедия
Диод (электронная лампа) — Электровакуумный диод электронная лампа с двумя электродами (катод и анод). Разновидность диода. Используется в детекторах (амплитудных или частотных) и в выпрямителях. Высоковольтная разновидность кенотрон. Содержание 1 История 2 Устройство 3 … Википедия
СВЕРХВЫСОКИХ ЧАСТОТ ДИАПАЗОН — частотный диапазон электромагнитного излучения (100е300 000 млн. герц), расположенный в спектре между ультравысокими телевизионными частотами и частотами дальней инфракрасной области. Этот частотный диапазон соответствует длинам волн от 30 см до… … Энциклопедия Кольера
Дробовой эффект — небольшие беспорядочные отклонения анодного тока электровакуумных и полупроводниковых приборов от его среднего значения, вызванные неравномерностью эмиссии (испускания) электронов с катода или неравномерностью диффузии носителей тока в… … Большая советская энциклопедия
Вакуум — I Вакуум (от лат. vacuum пустота) состояние газа при давлениях значительно ниже атмосферного. Понятие В. применяется обычно к газу, заполняющему ограниченный объём, но нередко его относят и к газу, находящемуся в свободном пространстве,… … Большая советская энциклопедия
КОЛЛЕКТОР — (1) электромашины часть ротора (якоря) электрической машины, состоящая из ряда расположенных по боковой цилиндрической поверхности его вала изолированных друг от друга медных пластин. Эти пластины электрически соединены определённым образом с… … Большая политехническая энциклопедия